В каждой семье существуют реликвии, которые передаются из поколения в поколения. Знакомство с ними всегда открывает неожиданные исторические грани, дают новую информацию, которая по особому освещает привычные факты. Так наша редакция получила в свое распоряжение уникальный исторический документ — письмо красноармейца Великой Отечественной войны. Только у письма одна особенность: оно написано на немецком языке.
Сейчас мало кто знает, что в Красной Армии служили десятки тысяч советских немцев. До сентября 41-го они были в действующей армии и вместе со всем народом сражались с фашистскими захватчиками. Осенью 1941 года было принято секретное решение о том, чтобы всех немцев из действующей армии отправить в тыловые части.
Так вот в 1941 году на боевом посту встретил врага красноармеец Карл Эрлих. О своих впечатлениях он написал 19 июля отцу Кондрату Кондратьевичу в село Шафеаузен Унтеравонденского кантона Республики немцев Поволжья. Неизвестно, в каком месте красноармеец бросил его в почтовый ящик, на письме стоит печать почтового отделения районного центра Торопецка Калининской области и нет отметки армейской цензуры. И оно дошло! Вот его перевод.
«Мои дорогие родители, братья и сестры, с приветом к Вам ваш сын. Я еще здоров, но Вы бы меня уже не узнаете. Мы приехали 10 июля вечером на линию фронта, и уже утром начался бой. В живых остались только немногие, и мы уже сутки находимся в окружении без еды. И будет ли доставлена еда, это ещё вопрос. Позвольте передать Вам привет. До свидания. Карл».
Это было его первое и последнее письмо. Оставалось 39 дней до того дня, как его родные и его народ будут депортированы на Урал, Сибирь и в Казахстан. Все это время письмо хранилась у сестры Карла, Софьи Эрлих (Наконечной), а нам его передала внучка, Лариса Борисовна Трускова.