Вечно юные народные традиции

Слово «традиция» в переводе с латинского означает передачу, повествование, а традиционализм является символом приверженности к незыблемым традиционным ценностям. Ожидание прихода Рождества, или по-немецки — Адвента, всегда наполнено массой эмоциональных переживаний, ожидания чудес и волшебства. Даже самый прожженный циник и прагматик на время становится добрее, отзывчивее, ведь в каждом человеке имеется искра Божья, и зажечь ее помогает таинственный свет адвентовских свечей. Для читателей журнала «Содружество»—это все аксиомы. Но для людей иных культурных традиций—это приоткрытая дверь в иную реальность. Многие еще в детстве читали волшебную сказку «Рождественская песнь в прозе» Чарльза Диккенса, и запомнили главное, что добро необходимо творить ежедневно. У каждого народа можно почерпнуть уникальный опыт подготовки к празднованию Рождества. В многонациональной России в XXI веке заново открывают уникальные обычаи, обряды и традиции соотечественников — российских немцев, которые бок о бок живут вот уже на протяжении трех столетий с русскими, украинцами, белорусами, калмыками, татарами, башкирами и многими другими этносами.

В новом здании областного краеведческого музея, что расположился на берегу реки Миасс в городе Челябинске, в канун Западноевропейского Рождества открылась новая экспозиция, посвященная российским немцам, проживающим на Южном Урале. Это первый удачный опыт, но далеко не последний. Так считают научные сотрудники Детского музея, который является частью большого музейного комплекса. Для сбора уникальной экспозиции они обратились к преподавательскому составу школы №96 г.Челябинска и к Немецкому культурному центру «Warmes Haus» города Копейска. Этот выбор не был случайностью, первая встреча произошла в фойе Челябинской филармонии 4 ноября на празднике Дня народного единства, организатором которого стал Дом дружбы народов и национально-культурные центры. Этот праздник проходил под патронажем партии «Единая Россия». Уже тогда у работников музея появилась мысль показать, как известный всем христианам праздник Рождества отмечают живущие в нашей области, представители католической и лютеранской конфессий. Так состоялся замечательный тандем между сотрудниками Челябинского музея и активистами центра немецкой культуры города Копейска. Сотрудничество оказалось плодотворным, музейная экспозиция получилась содержательной, информативно насыщенной и художественно богатой. Каждый экспонат в ней— подлинный, за ним стоит чья-то судьба, незамысловатая житейская история. Многие предметы, представленные в экспозиции, бережно, а то и с риском для жизни сберегались во времена лихолетий. Ведь нельзя сбрасывать со счетов и тот факт, что в России лишь относительно недавно можно вновь безбоязненно отмечать Святые праздники. Можно с уверенностью утверждать, что старинные, в буквальном смысле, намоленные предметы являются бесценными историческими артефактами. В какую сумму возможно оценить вышитую дорожку неумелыми детскими руками в 1952 году на простой хлопчатобумажной ткани, которая предназначалась для протирания пыли в школьном классе? А в каком денежном эквиваленте в XXI веке возможно выразить свадебный подарок мамы — фартук, который должна была одеть ее дочь на второй день после свадьбы. Эта вещь прошла большой жизненный путь вместе со своей хозяйкой — Розой Яковлевной Селивановой-Штайнер, она была свидетельницей эпохальных событий в жизни ее семьи. Сегодня — это уже не предмет быта, а исторический раритет.

Не менее интересна судьба фисгармонии, которую любезно предоставила глава лютеранской общины поселка Старокамышенский города Копейска Емельянова—Вальтер Эльвира Эдуардовна. Ее прежний хозяин Иоганн Лиссель сейчас живет в Германии. Эта фисгармония на протяжении нескольких поколений находилась в семье этого человека, на нем аккомпанировали во время духовных песнопений, а теперь она — достояние лютеранского прихода.

В 50-е года редкая девушка не занималась рукоделием, это занятие считалось признаком хорошего тона, трудолюбия. Традиционная вышивка крестом и гладью украшала бесхитростный быт немецких семей, переживших в недавнем прошлом тотальное переселение с родных мест. Альма Фридриховна Миссаль любезно предоставила на выставку свое рукоделие — многочисленные вышивки в технике гладью, ришелье вязанные крючком украшения.

Перед сотрудниками музея и представителями старшего поколения немецкой диаспоры перед открытием выставки стоял ряд сложных задач: атрибутировать попавшие в праздничную музейную экспозицию духовную литературу на немецком языке, популяризировать через предметы быт и культуру российских немцев, научить подрастающее поколение ценить свое историческое прошлое, бережно относится к старинным предметам, которые находятся у них дома или достались в наследство от бабушек и дедушек.

Научные сотрудники и немецкий культурный центр «Warmes Haus» создали творческий тандем, имеющий далеко идущие цели. Общество, вкладывающее средства в подрастающее поколение, имеет все шансы смело смотреть в будущее. Россия — многонациональное государство, у него крепкие исторические связи с Европой, и, как показала история, не годится рвать эти отношения, тем более, что связи эти имеют родственные корни. Не секрет, в современной Германии сегодня проживает достаточное количество наших соотечественников. И это не только граждане, имеющие, немецкую национальность. Россию считают своей Родиной потомки немцев- переселенцев, приехавших осваивать дикие степные просторы Российской империи в XVI-XVIII веках. Каждая культура уникальна, она живет и развивается, пока у ее представителей не иссякнет интерес к своим корням, к традициям прошлого, которое бережно хранят и с великим удовольствием делятся представители старшего поколения.

Прошли рождественские и новогодние праздники, однако через год, когда вновь они придут к нам, люди всех христианских конфессий на разных языках в различных точках планеты (от Эфиопии до Гренландии) в который раз будут с удовольствием перечитывать Священную историю о Рождестве Христовом. Этот позитивный факт говорит о том, что нам, живущим сегодня, не следует считать, что традиция — это отжившая, архаичная форма сознания, ведь каждый человек, приходящий в этот мир «TABULA RASA», а значит мы несем ответственность за поколение, которое будет жить в третьем тысячелетии.

Ирина Вейс,

г. Копейск

 

‘, 1, 12, ‘2011-12-10 16:31:54’, 42, ”, ‘0000-00-00 00:00:00